<li id="aa00a"><table id="aa00a"></table></li>
  • <tt id="aa00a"></tt>
  • <li id="aa00a"><table id="aa00a"></table></li>
    <li id="aa00a"></li>
  • <tt id="aa00a"></tt>
  • <li id="aa00a"></li>
  • 王永利  >>  正文
    王永利:雙語詩歌《獻給志愿者》
    王永利
    2017年05月08日

    ? ? ? ? ? ? ? ? ?? 沒有豪言壯語也不招搖顯赫
    ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?卻用無言的大愛感動著山河
    ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?沒有薪酬而且低調緘默
    ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?卻締造出時代最響亮的名字——志愿者
    ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?你把無私奉獻變成躬身實踐
    ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?有一分光,就發一分熱
    ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?當你主動出現在抗震救災的現場
    ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?當你主動出現在人民最需要的地方
    ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?你已經成為時代不可或缺的角色
    ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?扒瓦礫、救傷員、送物資
    ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?你用人性的光輝照亮黑暗
    ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?你用真誠的關愛譜寫著深沉的歌
    ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?到處都有你的身影閃動
    ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?你把溫暖傳遞到每個角落
    ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?輔助公益、服務奧運會
    ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?你用微笑感染著每一位來客
    ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?你無怨無悔,奉獻著、快樂著
    ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?讓人生的華章豐富多彩波瀾壯闊
    ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?你不需要頌揚也不需要感謝
    ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?因此才體現出淡薄名利的品格
    ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?壯哉,志愿者
    ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?美哉,志愿者
    ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?愿我們每個人都成為志愿者
    Ode to Volunteers
    ? ?By Wang Yongli
    No ostentatious splendor and without heroic utterance,
    You with wordless great love moved the mountains and rivers,
    No payment and you keep in low-key and silence,
    But create the era's most resounding name – volunteers!
    You practice with selfless dedication and belief,
    Contribute what you have with all the care indeed,
    When you initiatively arrived in the field of earthquake relief,
    When you actively appeared in the place people most in need,
    You have become an indispensable part of the time,
    Grilled rubble, rescue the wounded and send supplying,
    You use the brilliance of humanity to illuminate the nighttime,
    You wrote down a deep song with sincere loving.
    Everywhere in need your figures will exist with heroic deed,
    You bring the warmth to every corner of the society,
    You aide the public service, meet in the Olympic Games’ need,
    You welcome each visitor with smiles and honesty.
    No regrets, you are happy to do the dedication,
    Let life become wonderful and colorful and let spirit surge upwards,
    You don't need flattery nor need appreciation,
    Indifferent to fame and wealth how great your character towards,
    All marvelous, volunteers,
    All glorious, the volunteers,
    Let us become volunteers!

    【責任編輯:管理員】
    中央電視臺財經頻道制片人、高級編輯。
    男女啪啪激烈高潮喷出网站