<li id="aa00a"><table id="aa00a"></table></li>
  • <tt id="aa00a"></tt>
  • <li id="aa00a"><table id="aa00a"></table></li>
    <li id="aa00a"></li>
  • <tt id="aa00a"></tt>
  • <li id="aa00a"></li>
  • 汪毅夫  >>  正文
    紀錄片與記憶片斷
    汪毅夫
    2024年07月26日

    觀看紀錄片《兩岸家書》第二集,在我是一次神奇的感受:眼前不斷出現紀錄片里的歷史片斷,心中不時浮現數十年來從歷史文獻得到的記憶片斷,記憶片斷加深了我對紀錄片、對歷史片斷的理解。

    譬如,《兩岸家書》第二集里有連橫1914年回復中國國籍的感人片斷。我即時記起,連橫是1914年“2月10號”領取“回籍”證書并以“承領人連雅棠”之名出具承領收據的。經我查考,這天是農歷正月十六,恰是連橫36歲生日;我又記起1937年9月,連橫之子連震東也“聲請回復”中國國籍、也獲得批準。我在1937年10月21日出版的《國民政府公報》(國民政府文官處印鑄局印行)第2489號附錄第5頁之《內政部二十六年(1937)九月許可回復國籍人一覽表》里發現了"連震東"之名及其個人資訊,連震東回復國籍的證書字號為“繼字48號”。我還注意到,連橫當年“聲請”的批準機關是內務部,到連震東時已改名“內政部”。接下來的事兒是眾所皆知、年老如我也記得的啦:2013年2月25日,中共中央總書記習近平在北京親切會見中國國民黨榮譽主席連戰及隨訪的臺灣各界人士,并發表重要講話。2023年2月25日這天,農歷也是正月十六。我認識連橫的曾孫女連惠心,聽她在紀錄片里的談話,親切而感動。從連橫、連震東、連戰到連惠心的事跡和心跡,正應了第二集的片名《迢遙漫漫回家路》。

    又如,《兩岸家書》第二集引連橫致張繼的信里有“兒子震東畢業東京慶應大學經濟科?,F在臺灣從事報務”之語,可知連震東本是臺灣報人。我又即刻記起曾在中國國民黨中央直屬臺灣省黨部(駐地在福建永安)主編的《臺灣研究季刊》創刊號(1945年1月15日出版)和第二號(1945年4月15日出版),發現連震東撰寫的《日寇占領前的臺灣》《日寇占領后的臺灣》兩篇論文,其文史功底、文字功夫頗具家學淵源?!秲砂都視返诙婕暗倪B橫、連震東、蔣渭水、林文月、張我軍、林海音都是臺灣作家。在日據臺灣時期,日據當局在臺灣的“去中國化”是“從語言開始”、從強制推行日語開始的。連橫堅持用文言寫作,又用“臺語”(閩南語)演講,這本身具有對日據當局、對“去中國化”的反抗意義,當點贊而不當詬??;張我軍主張新文學,主張用白話文寫作,也沒有毛病。在《兩岸家書》第二集里,連橫的雅堂書局銷售新文學書籍,連震東同張我軍合影,連惠心主持將《臺灣通史》由文言譯為白話,這給觀眾的觀感是:連橫同張我軍、文言與白話、新文學和舊文學,本來就毫無違和感,本來就不必分其為兩條路子之爭。這是《兩岸家書》創作團隊的高明處之一。

    本文作者汪毅夫   全國臺灣研究會會長、教授

    【責任編輯:舒靚】
    全國臺灣研究會會長,教授
    男女啪啪激烈高潮喷出网站